Překlad "да попиташ" v Čeština


Jak používat "да попиташ" ve větách:

Мислех че никога няма да попиташ.
Já už myslela, že se nezeptáš.
Помислих, че никога няма да попиташ.
A já se bála, že se nikdy nezeptáš.
Мислех, че никога няма да попиташ.
Myslela jsem, že se už nezeptáte.
Преди да попиташ за камъка, имам още един въпрос.
Než budeme dál hledat kámen, měl bych otázku.
Няма ли да попиташ как е тя?
Ani se nezeptáš, jak jí je?
Може би трябва да попиташ себе си.
Možná, že se máš ptát sám sebe, proč je to posedlost.
Няма ли поне да попиташ как съм?
Ani se nezeptáš, jak se mi vede?
Но винаги е хубаво да попиташ.
Ale vždy je lepší se zeptat.
И преди да попиташ - ще струва 1, 700, 000.
Ani se nemusíš ptát. Dalších 1, 7 milionů dolarů.
Мислех си, че никога няма да попиташ.
Myslel jsem, že se nikdy nezeptáš.
Можеш да попиташ нашия приятел на пода.
Mohli bychom se zeptat našeho přítele tamhle na podlaze.
Ако толкова искаш Маршъл, как минаха два дни без дори да попиташ за него?
Hele. Pokud chceš Marshalla tak moc zpátky jakto že ti trvalo dva dny jen se na něj zeptat?
Не може да идваш, без да попиташ.
Nemůžeš sem přijít jen tak bez dovolení.
Може би трябва да попиташ него.
Možná byste se ho měla zeptat.
Трябва да се върнеш в миналото и да попиташ баща си.
Musíš se vrátit zpátky do minulosti a zeptat se svého otce.
Искате ли да попиташ нещо, което не знаете?
Ano. Jsou pro tebe důležité odpovědi na věci o kterých nevíš?
Искаш ли да попиташ нещо баща си?
Je zde něco, na co by ses chtěl zeptat otce?
Щом искаш да узнаеш мръсните тайни на клуба, ще трябва да попиташ точните хора.
Jestli chceš vědět o každé nekalosti v country clubu, - musíš se zeptat těch správných lidí.
И преди да попиташ, не се гордея с това.
A ne, abych ti zodpověděl otázku... nejsem na to hrdý.
Извършено е престъпление в сградата, а ти отваряш, без да попиташ кой е?
Právě se zde v budově stal závažný zločin a ty otevřeš dveře, aniž by ses zeptala, kdo to je?
Мислих, че никога няма да попиташ.
Už jsem myslela, že se nikdy nezeptáš.
Не, трябва да отидеш в полицията и да попиташ за журналиста.
Tento symbol, pořád ho nemůžu zařadit. Ne, potřebuji, abyste šel na policejní stanici a poptal se po tom novináři.
Ако искаше среща, просто трябваше да попиташ.
Jestli chcete rande, stačí pouze požádat.
Ако искаш номера на Чарли, можеше просто да попиташ.
Pokud jsi chtěla Charliino číslo, mohla sis o něj zkrátka říct.
Разбира се, ти забрави да попиташ едно нещо.
Samozřejmě, zapomněl ses zeptat na jednu otázku.
Ако искаш да прочета и твоя, само трябва да попиташ.
Pokud chceš, abych ti přečetla tvoje, stačí se zeptat.
Можеш да попиташ "Защо винаги се случва на невинните?"
Mohla by ses ptát, proč se to vždycky stane nevinným?
Виж, по-добрият въпрос да попиташ е кой пусна Керион и защо?
Hele, lepší bude se zeptat, kdo Carrion spustil a proč.
Ако ти пукаше за мен щеше да попиташ поне веднъж как бях, докато ме нямаше.
Kdyby ti na mně opravdu záleželo, tak by ses mě aspoň jednou zeptala, jak jsem se celou dobu měla.
Вече мислех, че няма да попиташ.
Bála jsem se, že to neřekneš.
Ако искаш нещо, само трябва да попиташ.
Jestli něco chceš, jen si o to musíš říct.
Ако те е страх да попиташ, никога няма да го получиш.
Jak můžeš po někom něco chtít, když se ho ani nezeptáš.
Трябва да попиташ, преди да седнеш.
Měl ses mě zeptat, než jsi se posadil.
Може би трябва да попиташ агент Малик.
Možná byste se měli zeptat Agent Malik.
Ако не и вярваш може да попиташ гaдателя.
Jestli mi nevěříte, můžete se zeptat věštce.
Може ли да попиташ и за мен, Вилхелм?
Víš co, Vilhelme? Můžeš se zeptat i na mě?
Не съм ти го казвал, а ти не си се интересувала да попиташ.
Jak by mohlo? Nikdy jsem ti to neřekl a ty ses nikdy neobtěžovala zeptat.
Кралицата на Швеция, която също присъстваше, се обърна към мен, "Може ли да попиташ това дете откъде притежава такава увереност?
A švédská královna, která tam byla, se ke mně obrátila a řekla, "Můžete se zeptat toho dítěte, odkud bere tu sebejistotu?
Как да попиташ тези, които преди се биеха и избиваха да се съберат и да бягат един до друг?
Jak chcete požádat ty, kteří jednou bojovali a zabíjeli jeden druhého, aby společně přišli a běželi vedle sebe?
Все едно да попиташ "Може ли планината да полети?"
Bylo to stejné, jako se zeptat: „Může hora létat?“
И може да попиташ: "Добре, какво става там?"
A můžete se zeptat: "OK, co se tam děje?
Но ако искаш да знаеш с кое от двете трябва да се захванеш първо, не може да попиташ нито един от тях, защото не се занимават с това.
Ale pokud chcete vědět, co byste měli vyřešit dříve, nemůžete se zeptat nikoho z nich, protože to není to, co sami dělají.
5.3587110042572s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?